30 آگوست 2014
58 – مبانی الکترونیک به همین سادگی حتی برای گوینده تیزر تبلیغاتی
دوستان و عزیزانی که به سن و سال بنده هستند حتماً یادشون هست رادیو ها و تلویزیونهایی که معروف به لامپی بودند البته سن ما هم به این نوع رادیو و تلویزن قد نمیده بلکه حداقل تو خونه پدربزرگ و مادربزرگهامون دیدیم. همونطور که از اسم این نوع وسیلهها مشخصه قلب و هسته اصلی اینها المان الکترونیکی هست به نام لامپ خلاء که با انتقال جریان و قدرت باعث کار کردن رادیوها و تلویزیونها و حتی کامپیوترهای اولیه شد.
بعد از چند سال از ظهور لامپ خلاء و تقریبا بین سالهای 1928 تا 1940 قطعه جدیدی در آلمان متولد شده بنام ترانزیستور که این قطعه کوچک انقلاب بزرگی بود برای صنعت الکترونیک چون طول عمر بالا، کوچکی، مصرف کم و قابل اطمینان بودن نسبت به لامپهای خلاء برگ برنده و مزایای ترانزیستورها بود. هنوز هم که هنوزه ساخت انواع دیودها و آی سیها و چیپها با استفاده از اصول اولیه ساخت ترانزیستورها مدیون تکنولوژی ترانزیستورها هستند.
LEDها (Light emitting diode- دیود ساطع کننده نور)، (با تلفظ « ال ای دی») نوعی دیود هستند که در حین گذشتن جریان ازشون باعث ساتع شدن نور میشن و به رنگهای مختلف تولید میشند البته در ابتدا بیشتر در رنگ قرمز تولید شده ولی درحال حاضر در رنگهای مختلف ساخته میشند و مزیتشون در مصرف انرژی کمتر و عمر طولانیتر نسبت به لامپهای معمولی و حتی CRT تلویزونها هست. این LEDهارو الآن تقریبا در همه جا میبینیم مثل علامات روشن و خاموش دستگاهای الکترونیکی، ساعتهای دیجیتال، چراغقرمز سر خیابون، بیلبوردهای الکترونیکی و چیزی که زیاد به گوش همه میخوره تلویزیونهای LED است و این اسم فقط به خاطر تکنولوژی استفاده از LED در این تلویزونهاست.
و اما فناوری جدید شرکت LG باعث تولید صفحه نمایشهای جدیدی به نام organic light emitting diodes به صورت مخفف OLED (با تلفظ «اُ ال ای دی») شده که در این نوع صفحه نمایش به ادعای شرکت سازنده از مواد عالی در ساخت LEDهای این نوع صفحه نمایش استفاده شده و باعث شفافیت و همچنین باریکترشدن قطر صفحه نمایش شده است.
اما تمام اینها رو گفتم که چی بشه؛ راستش با یه سرچ توی دنیای بی انتها اینترنت به این اطلاعات و حتی بیشتر از این میتونید دست پیدا کنید ولی چیزی که باعث شد من توی دفتر خاطره های ذهنم بگردم و برگردم (این دو تا فعل متفاوت بودا مثل هم نخونیدشون 🙂 ) به سالها هنرستان و اطلاعات الکترونیکیم زیر و رو کنم تیزر تبلیغاتی هست که این روزها از رسانه ملی در حال پخش شدنه و گوینده این تیزر حداقل دوبار از واژه «اُلِد» بجای کلمه «اُ ال ای دی» استفاده میکنه، اطلاعات ادبیات فارسی و گرامر انگلیسی من به حدی نیست که بدونم آیا واقعاً باید اُلِد گفت یا نه ولی چیزی که حدود بیست سال شنیدم به LED می گفتیم ال ای دی و طبیعتاً الآن هم باید به OLED گفته بشه اُ ال ای دی ، و مطمئنم این لفظی که در رسانه ملی بکار برده میشه درست نیست چون در ورژن انگلیسی زبان این تیزر از «اُ ال ای دی» استفاده میشه نه «اُلِد»، حتی با یه سرچ ساده تو اینترنت و استفاده از واژه «اُلِد» یا «لِد» به هیچ نتیجه مرتبطی دست پیدا نمیکنیم، حالا من موندم چرا شرکت گلدایران که پخش کننده این تیزر هست با اینکه ورژن انگلیسی و با تلفظ صحیح این تیزر را در دسترس داره اقدام به اصلاح گفتار این تیزر نمیکنه.
والله اعلم




مارس 26, 2015 @ 4:01 ب.ظ
سخت نگیرید مهندس… همیشه ایرانی ها دنبال راحت تر کردن زبان گفتاری هستن. انقدر که بعضی کلمات به کل اصل خودش رو فراموش کرده و عوض شده. 🙂